首页 > > 正文

文明互鉴 民心相通

国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。“一带一路”不仅为共建国家创造了无限发展机遇,也架起了一座座人文交流、文明互鉴的友谊之桥。

北京是中国对外开放的重要窗口,也是“一带一路”的重要枢纽。十年来,北京切实发挥全国文化中心示范引领作用,加强国际人文交流合作,以文化艺术的交流不断夯实共建“一带一路”民心民意根基,赓续丝路绚丽篇章。文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。站在新的起点,文化交流作为“一带一路”持续发展的“助推器”,将推进高质量共建“一带一路”行稳致远,为促进各国共同发展繁荣、推动构建人类命运共同体作出更大贡献。

出版“国家队”:以优秀出版物实现文明互鉴

作为出版“国家队”,十年来,中国出版集团努力发挥头部企业优势,以优秀出版物服务中华民族现代文明走出去,搭建友谊“金桥”,实现民心相通、文明互鉴。

中国出版集团有限公司党组成员、中国出版传媒股份有限公司副总经理张纪臣在接受采访时表示,中国出版集团始终将深耕“一带一路”共建国家市场作为重点,在国家重大项目和主题出版输出上持续发力,坚持把对外宣介习近平新时代中国特色社会主义思想作为首要任务,展现大国领袖的世界胸怀和责任担当。中图公司代理海外发行的《习近平谈治国理政》第三、四卷受到国际读者广泛欢迎,引发热烈反响。中图公司代理输出版权的《习近平讲故事》多部外文版图书入选2022年“奋进新时代”主题展,在“一带一路”共建国家翻译出版8个语种,在土耳其、尼泊尔实现两次印刷。

中国出版集团通过贸易形成文化品牌,在文化贸易的过程中促进国外读者对中国文化的理解。张纪臣表示,中国出版集团拥有《复兴文库》《中国大百科全书》《新华字典》等优质内容资源,以快速、多元、便捷的文化产品和服务促进国际读者对中华民族现代文明的理解和认同。旗下的商务、中华、百科、中图、中译公司连续多年被商务部等五部委评为“国家文化出口重点企业”。

同时,中国出版集团所属中图公司等单位充分发挥资源优势、渠道优势和技术优势,积极布局元宇宙、BIBF云书展、中国电子书店等产品和服务,打造“永不落幕”的国际交流合作场景和务实高效的“云”上国际服务,依托中图公司易阅通平台,着力打造国内领先的“一带一路”数字文献资源中心。截至目前,平台已聚合来自俄罗斯、阿联酋、克罗地亚、新加坡、罗马尼亚、以色列、土耳其等10个“一带一路”共建国家的15.5万种电子书和300余种电子期刊,已经成功走进土耳其等“一带一路”共建国家主流市场、走入广大阿语国家市场,积极宣传中国建设成就,主动传播中国声音,努力实现数字出版“走出去”的不断发展。

值得关注的是,中国内容国际曝光率持续增强令人振奋。据了解,中国出版集团所属单位一方面利用北京国际图书博览会主场优势和古巴哈瓦那书展、阿联酋沙迦国际书展、匈牙利布达佩斯国际书展、白俄罗斯明斯克书展、博洛尼亚书展等国际书展平台,策划各类主题展览、研讨会、发布会、文学沙龙推广活动,直接面对海外读者、海外主流市场,宣传中国文化、中国道路和中国智慧;一方面积极打造海内外媒体社交平台推广矩阵,不仅在“中文书讯”“国际图书”和“CNPIEC Rights Club”微信公众号发布中国图书相关资讯,有效“圈”住海外译者的关注和热度,在腾讯视频开设“中国作家好声音”账号,对外发布中国优秀作家与汉学家交流视频,还在国际社交媒体平台搭建传播矩阵,全面增加中国内容国际曝光率。(记者 路艳霞)

画家卢志强:妙笔丹青绘写古今丝路情

卢志强作品《传教士与东西方文化交流》。

卢志强近照。

巨幅中国画《解忧和亲》重现汉朝解忧公主远嫁西域乌孙国的宏大场景,三联画《传教士与东西方文化交流》让中外文化交流使者跨时空相聚……近年来,中国国家画院研究员卢志强多次以手中的画笔,描绘古今丝路故事。他说,参与“一带一路”主题美术创作,让自己既深刻感受到国家的新发展、新变化,也更加理解艺术之美不仅在于入古出新,还在于反映时代。

长期生活在福建的卢志强,自幼时起就浸染在古代海上丝绸之路的文化印记中。“福建是海上丝绸之路的东方起点,也是21世纪海上丝绸之路核心区。过去十年来,伴随共建‘一带一路’倡议的提出与实践,我们国家在经贸、文化等方面与‘一带一路’共建国家的交流日益频繁。”作为画家,卢志强也时常将目光投向“一带一路”题材,先后参与国家主题性美术创作项目、“一带一路”国际美术工程等主题创作。

2016年至2018年,卢志强用两年的时间,创作了中国画《解忧和亲》。在这幅长6.3米、高2.6米的巨幅画作中,他以宽幅的构图形式表现了解忧公主和亲的历史故事。

在绘制《解忧和亲》期间,卢志强仔细推敲细节,数易其稿。他依据《汉书·西域传》对公主下嫁时“赐乘舆服御物,为备官属,宦官侍御数百人,赠送甚盛”等场面的记载,设计画面构图。在汉军的服装样式上,以杨家湾汉俑为主要依据。

作为“一带一路”国际美术工程的入选作品,《传教士与东西方文化交流》也是卢志强倾力创作的一幅画作。在这幅画中,他让众多历史人物跨时空相会,包括罗明坚、利玛窦、徐光启、汤若望、沈福宗、郎世宁、伏尔泰等,他们都曾在中外文化交流中起到重要的作用,是西学东渐、东学西渐的传播者和宣传者。

除了重现历史时空中的古丝绸之路传奇,卢志强也以视觉语言展现当代“一带一路”建设的活力。2019年,他以中巴经济走廊重要支点——瓜达尔港建设为题展开创作,体现了中国与巴基斯坦两国之间长期互利共赢、开放包容带来的社会效益和友好情谊。卢志强透露,自己即将开始创作一幅以中老铁路建设为题材的新作。“如今中老铁路全线建成通车且运营成效良好,黄金运输通道作用日益彰显。从古到今,丝路上动人的故事一直在延续。我将继续创作更多‘一带一路’主题画作,探索传统笔墨实现当代转型的新路径。”(记者 王广燕)

北京视听力量:用影像讲好中国故事

嘉宾在北京优秀影视剧海外展播季“中国·非洲·阿拉伯视听之夜”活动期间合影。

在“一带一路”国际文化传播中,优秀的中国视听力量正逐步形成,用无国界的影像语言与世界沟通,世界也借由影像作品看见一个更丰富的中国。

近年来,北京坚持全球视野、国家站位、首善标准,努力通过视听国际交流,讲好中国故事,深化新视听国际传播。影视作品“出海”,来自北京的努力不容忽视。据北京市广播电视局介绍,近年来北京积极推动新视听国际交流合作,创办中国(北京)国际视听大会,承办中非媒体合作论坛,持续开展北京优秀影视剧海外展播季,设立提升国际传播力专项资金和项目库,着力推进译制基地和“走出去”示范机构建设。2021年,阿拉伯国家广播联盟与北京市广电局签署《关于视听合作的谅解备忘录》,更是首次实现了与区域性视听国际组织开展深度合作。

北京优秀影视剧海外展播季作为北京高级别视听对外品牌活动,先后在英国、希腊、芬兰、巴西、阿根廷、俄罗斯、哈萨克斯坦、坦桑尼亚等30个亚非拉及欧洲国家和地区成功举办,展播推介作品400余部。

2023年5月,北京邀请巴勒斯坦、沙特、阿尔及利亚、尼日利亚、坦桑尼亚、黎巴嫩、刚果(布)、也门、几内亚、中非共和国等国驻华使馆代表举办中国·非洲·阿拉伯视听之夜,期间还共同回顾了展播季开展以来举办的“京彩之歌”外国人唱中国影视歌曲、“非声中外”影视剧配音秀、“佳片有约”展播季剧目欣赏等活动。

资金和政策的支持也从未缺位。北京市设立全国首支省级提升广播电视和网络视听业国际传播力专项资金,制订实施了专项资金管理办法和评审办法,设立了项目库,实施动态调整、孵化培育,重点支持节目译制、版权贸易和平台建设等。

专项资金项目实施四年来,已奖励项目300多个,项目库收录项目超过200个,涌现出四达时代、华韵尚德、东方嘉禾、西京文化等一批优秀视听企业。专项资金支持阿拉伯语译制项目超过50个、累计4万余分钟,涉及传统文化、现代生活、汉语教学等题材,《美丽中国》《最美的青春》《最美的乡村》等一批北京精品电视剧、纪录片面向阿拉伯地区进行传播。(记者 李夏至)

泡泡玛特:以潮玩连接世界青年

消费者在泡泡玛特新加坡门店内选购商品。

傲娇的茉莉、可爱的迪莫、调皮的拉布布,这些中国年轻人喜爱的潮玩形象,如今也逐渐成为不少“一带一路”共建国家年轻人的心头好。中国本土新消费品牌代表——泡泡玛特,2020年至今已在新加坡、泰国、马来西亚、韩国、新西兰5个“一带一路”共建国家开设线下门店18家。泡泡玛特正在通过潮玩跨越语言与地域的隔阂,在世界范围内与青年人共情,明年还将在更多国家设立线下店。

今年9月20日,是泡泡玛特在泰国首店的开业日。由于提前一年就已通过电商、社交媒体等渠道与当地消费者建立了情感连接,收获了大量粉丝。开业当天一大早,2000多位粉丝排队等候,首日业绩超过200万元人民币,创下了泡泡玛特全球门店单日销售额纪录。

9月8日至10日,泡泡玛特在新加坡举办国际潮玩展,展示了来自世界各地90多位风格各异的艺术家作品,吸引超过2万人次参观者前往。新加坡线下店之一芙南商场店内,还打造了潮玩艺术长廊,专门设立了东南亚陈列专区,摆放来自新加坡、泰国、印尼等国家的设计师作品。

而在泡泡玛特海外市场旗舰店——韩国首尔弘大店,近400平方米、上下三层的店面已跳出了单纯的卖场逻辑,致力于打造年轻人热爱的潮流文化体验空间。店内以“连接+想象”为主题,每层均设置了拍照打卡区,消费者可以随时与喜爱的IP互动。

“‘创造潮流,传递美好’是泡泡玛特海外市场拓展中一直秉持的理念。我们以产品为载体,为全球消费者带来快乐、治愈和美好,传递独特的情绪价值与艺术价值。”泡泡玛特国际总裁文德一介绍,经济高速发展的时代背景下,各国年轻人在追梦过程中需要独特的方式表达自己、取悦自己,他们也需要感受到陪伴和精神慰藉。泡泡玛特的产品因满足了年轻人的存在感和社交需求,而被广泛接受。且不同国家市场的年轻人对不同系列潮玩也有了不同的偏好。韩国年轻人喜欢特殊材质工艺的产品;新加坡消费者对每隔一段时间就上新的中国风元素作品接受度很高;新西兰的年轻人看重设计特点,他们的文化包容性很高,除了几大头部IP,泡泡玛特旗下比较亚洲风的设计在新西兰也很受欢迎;泰国、马来西亚年轻人则喜欢颜色鲜艳可爱风的IP形象,由泰国设计师设计的CRYBABY等也非常受欢迎。

“总体来说,‘一带一路’共建国家大多人口众多,经济发展迅速,消费者具备较强的购买力,市场空间大;同时文化较为多元,对于外来文化和产品包容度较高。”文德一说,在很多“一带一路”共建国家,潮玩行业方兴未艾,再加上当地对外资企业投资支持力度高,形成了良好的营商环境,促使更多海外店铺落地。泡泡玛特希望与这些地方的潮玩爱好者一起,传递潮流玩具的美好体验,深入推动潮玩文化这种特殊的“文化语言”的全球发展,创造海内外Z世代年轻人的沟通平台。(记者 李洋)

[责任编辑:梁波]