首页 > > 正文

一位母亲对《免疫》的细致调研

《免疫》   【美】尤拉·比斯  彭茂宇    广西师范大学出版社《免疫》   【美】尤拉·比斯  彭茂宇    广西师范大学出版社

《免疫》由三十篇文笔优雅、思想深入的文章构成,作者尤拉·比斯新为人母时,这个全新角色使得她陷入了妈妈们常有的一种焦虑当中:对政府和医疗机构无法完全信任,担心孩子呼吸的空气、吃的食物、用的床垫、吃的药以及使用的疫苗中究竟是什么……她发觉人们实际上是无法让自己的孩子或者自己“对这个世界免疫”的,于是,她开始了一场针对“免疫”的细致的调研,而本书则是她研究内容的集结,本质上,也是与新父母们,以及社会大众的诚恳交谈——谈信任问题,谈取舍问题,谈科学的可贵,以及人们有时候的急功冒进。

比斯正视了现代社会中人们的共同忧虑,她理解这种焦虑正是面对诸多信息来源,面对人类自身的偏见、脆弱、不能相互信任,以及面对永恒的不可知与不断变化的外部世界时的一种无力反应。然后她在书中告诉我们:每一个个体其实都在一次次地面对着生命中的重要“抉择”,在我们每个人都相互联系在一起的这个时代中,人们应当如何动用理性的力量去思考各种重要问题,如何去除偏见,如何接近真实,如何判断,如何抉择。

这本书知识渊博、旁征博引,广泛涉及到历史、文学、神话、及医学历史,视域开阔,充满了思想的力量,仿佛在科学与文学的接壤处生长。可以说,这本书讨论“免疫”,但最终讲的其实就是我们每个人的身体和命运到底是如何在这个世界上相互关联起来。

这是一本生长在文学与科学接壤之处的作品,充满了优雅和理性的力量。

本书的译者在序言中说,自己“用一个下午一气读完,然后在接下来的几个月里多次重读,心中充满了惊讶和激赏”,“惊讶和激赏”的感觉也贯穿了我编辑这本书的全过程。我惊讶于,作者可以把科学现象描绘地如此生动和具有感染力,“我脑海中所想的免疫系统的景象,几乎像是一片浪潮,你能理解吗?那种张力,还有那些起起落落”。我激赏的,是身为非科学工作者的作者对待科学的严谨态度,以及面对种种与免疫相关的社会问题时的冷静与克制。她以诚恳和深入研究的态度在书中与我们交谈:谈信任、谈取舍、谈科学精神。她回溯了医学历史中的重要时刻,关注词语的微妙涵义并就其社会、经济、政治与宗教语境进行阐述,更珍贵的是,她始终把镜头对准了人、对准了我们自己……

作者简介

尤拉·比斯(Eula Biss),执教于美国西北大学,曾以Notes from No Man’s Land一书获得美国国家书评人协会奖。

译者:彭茂宇,曾在美国伊利诺伊大学芝加哥分校取得生物化学与分子遗传学博士学位,现居洛杉矶。身为“科学松鼠会”成员,对科学传播事业颇具热情。

相关评论

《纽约时报书评》2014年十大好书:

这部引人入胜的书混合了回忆录、科学新闻写作和文艺评论。比斯揭示出,对疫苗的恐惧显示了我们对于纯正、污染与相关性的深层焦虑。她在自己初为人母经历的基础上展开深入研究,创作了这本极为聪明的书,讲述疫苗如何对抗伪科学与迷信,并提醒人们,人类在生活中是互相依存的。

《出版周刊》2014年十大图书之一:

作者支持儿童接种疫苗,她以自己为例,她是一个担忧着要保护自己儿子的新妈妈,她明白这些影响。她的研究是历史性的和感情性的,她从斯托克的《德库拉》中得到了隐喻性的指导。她儿子出生时正赶上H1N1流感的爆发,这引起了包括他的医生父亲、其他妈妈们、研究者和她自己的关注。她的研究从18世纪现代医学的先驱——接种疫苗开始,通过英国肠胃病医生安德鲁韦克菲尔德的灾难再到后来1998年提出的对麻疹疫苗的研究。她渐渐明白,在我们身体内部,比我们拥有的细胞数目更多的是微生物。她直接而且乐观地观察着我们“不整洁” 的世界以及我们保护其他人的责任。

[责任编辑:郭正杰]