首页 > 要闻 > 正文

内蒙古这些地名和“喇嘛”有关

地处内陆边疆的内蒙古,是祖国西北对外交流的窗口。在这里,蒙、汉、回、藏……各个民族繁衍生息,由此,宗教文化也各有不同。除了佛教、基督教、伊斯兰教、道教之外,更有独具特色的喇嘛教文化。在《内蒙古地方志》一书中,就记录了喇嘛文化对内蒙古地名的影响。

喇嘛系藏语的音译,最初是从梵文译过来的,原意为“上师”。喇嘛在藏文中还含有“至高无上者或至尊导师”的意义,是对其教派僧人的尊称。内蒙古很多地方的命名,与喇嘛教有着很深的渊源——或与喇嘛的职称、法事活动、经典经文命名有关;或直接与喇嘛教的佛珠、甘露瓶、财产有关;还可能直接与喇嘛的名字或修建喇嘛庙的人有关联。

喇嘛中有着严格的等级制度,掌握最高深教义的是活佛,他们在广大信教群众中享有至高无上的宗教地位。活佛制度不仅是藏传佛教遴选佛教领袖的制度,同样对内蒙古地名的影响也十分深远。比如,乌兰察布市的活佛沟,就是因为在传说中,该村过去曾住过活佛,并坐落于沟里,故以此命名。

除了在喇嘛教等级制度影响下的内蒙古地名外,喇嘛教的法事活动同样也对内蒙古地名产生了不小的影响。包头就有和喇嘛念经有关的地名:比如,大麻迷图的得名,就是因为1882年间,蒙古族人在此游牧居住,并供佛念经。因为“麻迷”是喇嘛教咒语中的两个字,它与和尚念的南无阿弥陀佛的“阿弥”相同,故起名麻迷图,意为念经的地方。

封建时期,由于蒙古地区经济文化等条件所限,只有少数贵族和富豪子弟学习文化知识,一般平民百姓根本没有条件学习文化知识。因此寺庙就变成了学习文化知识的地方,这一文化知识就是喇嘛教的经典——《甘珠尔经》。这些用珠砂墨译成的蒙古文在各大寺院中被珍藏咏颂,在成为历史源渊和文化观念信仰的同时,也成为内蒙古地名中的特色名称。比如,在鄂尔多斯市的甘珠尔庙就意为“佛教部”。

除了以经典经文命名的地名外,喇嘛教念佛时用的念珠、法器甘露瓶,也成为了内蒙古一些地名命名的来源之一。比如,乌兰察布市的麻尼卜,就是很好的例证。该地原名“麻尼忽屯”系蒙古语,“麻尼”意为“佛珠”,“忽屯”即“呼都嘎”的转音,意为“井”。1920年这里迁入汉族农民,因该地地势低洼,就更名为“麻尼卜子”,“卜子”在汉语方言中意为“坑”。还有乌兰察布市的哈日本巴村,意为“呈黑色的甘露瓶”。该村坐落于黑色土质的小山丘上,佛教传说称,此地埋有甘露瓶,因此得名。

一座寺庙,就是一所佛教大学。喇嘛们修习经论是最主要的日常活动,除此之外,他们还要进行语言、文字、诗歌等方面的学习。在传播喇嘛教的过程中,喇嘛为蒙古草原居民点的形成及其发展和繁荣做出了不可磨灭的贡献,所以蒙古族人民为了纪念他们的功绩常常以他们的名字作为地名。比如,包头的塔尔拜,就是为了纪念在此居住的叫塔尔拜的蒙古族喇嘛。

从内蒙古地名中的这些宗教故事,可以直观地看出宗教对内蒙古地名的影响是普遍而深刻的。在内蒙古地区,喇嘛教这种独具风貌的古老文明给草原的地名增添了丰富的独特文化内涵。(文/图内蒙古日报社融媒体记者王坤 实习生梁艳琴)

[责任编辑:张彬]

版权声明

一、凡注明来源为"正北方网"、"北方新报"、"内蒙古日报社"、"内蒙古日报社融媒体原创"的所有文字、图片、音视频、美术设计和程序等作品,版权均属内蒙古正北方网或相关权利人专属所有或持有所有。 未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。否则以侵权论,依法追究相关法律责任。

二、凡本网注明"来源:XXX(非正北方网)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

三、转载声明:本网转载稿件有些作者不明,请相关版权单位或个人持有效证明速与本网联系,以便发放稿费。

正北方网联系方式:电话:0471-6651113 | E-mail:northnews@126.com

今日内蒙古