正北方网 > 文化 > 悦读 > 正文

马致远《天净沙·秋思》赏析

作者:李淑章 责任编辑:何娟 2019-01-09 10:29:33 来源: 正北方网-北方新报

◎淑章谈古诗词   

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。

《天净沙·秋思》的作者是马致远。致远是他的字,号东篱,不知他的名叫什么。汉族,元代著名戏曲家,元大都(今北京)人;也有人说,他是河北省东光县马祠堂村人。他与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”。其生卒年代不详,晚于关汉卿、白朴等人,约生于公元1250年,卒于1321与1324之间。他曾在浙江当过小官,后在大都任工部主事(相当于一个办事员)。晚年不满时政,隐居田园。因写了《天净沙·秋思》,被称为“秋思之祖”。《天净沙·秋思》已选入现在出版的初中语文课本。

下面讲马致远的一个故事

马致远满腹经纶,一生奔波,但在仕途上始终没有有任何进展。于是,他就把自己的精力与快乐都集中在文学创作之中。他写的杂剧、散曲影响极大,遐迩闻名。这里讲一个因他的影响,使家乡躲过了一场劫难的传说。

马致远所在的朝代是元朝,其后就是明朝。明太祖朱元璋死后,按照他的遗嘱,他的孙子即位。新皇上的叔父燕王朱棣是朱元璋的第四个儿子,便发动了历史上有名的“靖难之役”:借口是要为皇上除掉身边的奸臣,实际上是自己要当皇上。话说他的军队所到之处,河北、河南、山东等地的百姓就遭了大难。他的军队路过河北东光县时,那里的百姓非常害怕,只等着倒霉。但,没想到军队到后,却秋毫无犯。这是怎么回事呢?

原来燕王朱棣曾学过马致远创作的杂剧与散曲,对马致远非常崇敬。所以,他来到东光,得知这里是马致远的故乡后,便给军队下令:“逢马不杀!”谁知他的手下将领听错了,把“逢”听成了“冯”。结果,传下去的命令是:“姓冯的与姓马的,一个不杀。”

于是,不仅马致远的家族躲过了这场劫难,连姓冯的人家也跟着沾了光;其他不姓马的,也都说他家姓马。最后,这里的百姓都保全了性命。请想想,这说明了什么?

下面就讲讲这首曲的几个词语并试用白话翻译这首曲。

词语解释:

1.天净沙:曲牌名。2.枯藤:枯萎的枝蔓。3.昏鸦:黄昏时的乌鸦。昏,指傍晚。4.人家:应是指农家。5.古道:古老荒凉的道路。6.断肠人:形容伤心到极点的人,这里指漂泊无定的游子。7.天涯:天边。指离家乡极远的地方。

白话翻译:

枯瘦的藤缠绕着,

干枯的老树,

老树上栖息着黄昏时

刚要归巢的乌鸦。

小桥下,

流水潺潺,

旁边是几户人家。

荒凉的古道上,

秋风萧瑟,

彳亍而行的

是一匹疲惫的瘦马。

夕阳缓缓西下,

无家可归的游子

泪洒天涯!

上一页 1 2下一页

欢迎加入"99街"微信报料,微信公众号:nmg_99jee

新闻热线:0471-6635129 点击这里给我发消息

声明:

一、凡注明来源为"正北方网"的所有文字、图片、音视频、美术设计和程序等作品,版权均属内蒙古正北方网或相关权利人专属所有或持有所有。 未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。否则以侵权论,依法追究相关法律责任。

二、凡本网注明"来源:XXX(非正北方网)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

三、转载声明:本网转载稿件有些作者不明,请相关版权单位或个人持有效证明速与本网联系,以便发放稿费。

正北方网联系方式:

电话:0471-6635129 | E-mail:northnews@126.com

  • 感受“呼和浩特蓝”
  • 年货市场刮起最炫民族风
  • 草原掠影!冬季赛骆驼
  • 多语翻译机 方便外籍旅客乘车